ссылка: http://www.nytimes.com/2012/07/08/magazine/ksenia-sobchak-the-stiletto-in-putins-side.html
On the morning after the raid, Sobchak appeared shaken. She wore dark sunglasses and a black dress; her voice was muted, her face drawn. It was the same look she had at her father’s funeral: suddenly vulnerable, in shock, and searching for an arm to steady her. “Don’t dare make me out to be a Trojan horse,” she pleaded in one of our last conversations. It was a refrain I had heard more than once. “I’m not a politician. At least not yet.”
Я всё больше склоняюсь к мысли, что обыск был постановочным, а сценарий обыска сочиняла сама Пугачёва: "охранка врывается к влюблённым голубкáм, начинает издеваться и читать вслух любовные письма". Точно, это рука Пугачёвой, ни с чем не спутать.
On the morning after the raid, Sobchak appeared shaken. She wore dark sunglasses and a black dress; her voice was muted, her face drawn. It was the same look she had at her father’s funeral: suddenly vulnerable, in shock, and searching for an arm to steady her. “Don’t dare make me out to be a Trojan horse,” she pleaded in one of our last conversations. It was a refrain I had heard more than once. “I’m not a politician. At least not yet.”
Я всё больше склоняюсь к мысли, что обыск был постановочным, а сценарий обыска сочиняла сама Пугачёва: "охранка врывается к влюблённым голубкáм, начинает издеваться и читать вслух любовные письма". Точно, это рука Пугачёвой, ни с чем не спутать.
no subject
Date: 2012-07-05 06:36 pm (UTC)http://ad-cash.livejournal.com/74758.html